Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - dangermaddee

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 2على مجموع تقريبا2
1
73
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Κάποτε έχτιζα ένα όνειρο τη μέρα, ...
Κάποτε έχτιζα ένα όνειρο τη μέρα, τώρα η στράτα μου δεν πάει παραπέρα, φεύγω...Τώρα φεύγω

<edit> "kapote ehtiza ena oneiro timera, tora i strata mou den paei parapera, fevgo, Tora fevgo" with "Κάποτε έχτιζα ένα όνειρο τη μέρα, τώρα η στράτα μου δεν πάει παραπέρα, φεύγω...Τώρα φεύγω", which is the correct way it reads.</edit>(02/15/francky thanks to User10 who provided the version in Greek characters)

ترجمات كاملة
تركي Gidiyorum (Fevgo)
1